被日本博物馆制成仙贝包装纸 你可知祭侄文稿字字泣血?

2019-01-18 11:31 北京晚报微信公众号阅读 (15489) 扫描到手机

国宝“天下第二行书”颜真卿《祭侄文稿》,被台北故宫博物院出借给日本博物馆进行展出。虽然海峡两岸争议声不断,1月15日,展览开幕式还是在东京如期举行。

颜真卿真迹吸引了大批观众

以上三图由上海觉群书画院院长乐震文拍摄

但是,在现场的网友发现,博物馆制作的若干相关文创真的令人生气又无语!

其中有款酱油碟,

选取了集文稿中“爱”“心”两字。

截图自梨视频文化的秒拍视频

还有文稿中饱含着血泪里的16个字:“贼臣不救,孤城围逼,父陷子死,巢倾卵覆。”

竟被印在仙贝的包装纸上!

图自网友@杰尼龟厨

唐玄宗天宝十四年,安禄山兵变,颜真卿的兄、侄颜杲卿和颜季明为抗击叛军罹难,颜氏一门死于刀锯者三十余人,颜真卿遍寻颜杲卿父子的遗骸,却只找到颜杲卿的一足和颜季明的头颅,悲愤莫名之际,挥泪写下《祭侄文稿》,这饱含血泪的文字,真的适合做成零食的包装袋吗?

网友喊话:日本东京国立博物馆,你们根本没懂“祭”字,更没懂血泪之文的精神内涵!

还有网友在痛心担忧:只想知道国宝什么时候完好回家?

颜真卿《祭侄文稿》简介

《祭侄文稿》全名《祭侄赠赞善大夫季明文》,是唐朝书法家颜真卿所书,被誉为“在世颜书第一”“天下行书第二”,与王羲之《兰亭集序》、苏轼《寒食帖》合称“天下三大行书法帖”。但是《兰亭》仅剩摹本,《祭侄文稿》却是实实在在的真迹。

《祭侄文稿》全文共计23行,234字,中间涂改有30余字。被誉为“天下第二行书”的《祭侄文稿》可以说是一件保存至今且十分难得的唐代书法真迹。

在这篇迟来的祭文一开始,他叙述个人的身份和侄子生前状况,文字节奏平缓,笔墨也比较清淡,转入祭文正题之后,他的字形变大、笔画变粗,用墨也开始浓了起来。

他写道,侄子从小就很出众,正期望着做个好官。可谁想安禄山起兵造反,他们兄弟极力抗敌夺回土门,急挫叛贼的威风,可是却因为贼臣拥兵不救,让常山成为孤城。

“贼臣不救,孤城围逼,父陷子死,巢倾卵覆。”通篇作品,颜真卿在“父陷子死”四个字笔墨最重。他质问苍天:“是谁制造了这场灾难让你遭遇如此残害,再多的躯体哪能赎回你的真身!”

“携尔首榇,及兹同还。抚念摧切,震悼心颜。”他写到亡侄的“首榇”(放头骨的棺)在三年后才被收得归葬,短短几行里改了又改,“呜呼哀哉”,都是用草书连写。

最后,他告慰亡侄“再等一个好的日子,再选择一块好的墓地埋葬你,你的灵魂如果还能知道这一切,请不要埋怨在这里长久做客。”文字如江河一般倾泻而下。

《祭侄文稿》一共23行,234字。由于情感激越,这些文字时疏时密,墨色有重有轻,甚至有“枯笔”的痕迹。颜真卿长期积累的书法功力在悲壮的情绪下挥洒而出,有极强的艺术感染力。

来源:台北故宫博物院网站

这张薄薄的纸片最珍贵之处在于是极其罕见的唐代书法真迹。

《祭侄文稿》写于公元758年,距今已有1200多年历史。在中国,宋元以前保留的书画真迹不多,历经战乱还能流传至今的书画基本上都是稀世之珍。

由于书画都是在纸或者绢上绘制的,所谓“纸寿千年、绢寿八百”,相比玉器等耐储存的文物,书画的生命极脆弱,光线、空气潮湿度、微生物等都可能带来一定的损坏。

也正是这种珍贵性,收藏在北京故宫博物院的现存最早西晋书法作品《平复帖》,以及黄庭坚《诸上座》卷和米芾《苕溪诗》等,都被列入禁止出国(境)展览文物目录。

1984年起,台北故宫博物院陆续精选出70件名作列为限展品,规定每次最多仅能展出42天,展后须休息三年以上,《祭侄文稿》也在其中。它上一次展出还是在2008年的“晋唐书法展”。

声明:该文观点仅代表作者本人,目击号系信息发布平台,半岛网仅提供信息存储空间服务。
(转自半岛+)